بررسی مشخصۀ واژگانی و جایگاه نحوی قید اجباری در زبان فارسی
نویسندگان
چکیده
در زبان فارسی، برخی از قیدها که غالباً با عنوان افزودة اجباری از آن ها یاد شده است، کانون توجه شماری از زبانشناسان بوده است. در تحلیلهای یادشده، بیآنکه تبیینی فراگیر در مورد جایگاه نحوی قیدهای گوناگون ارائه شود، قیدها تنها در دو گروه افزودة اختیاری و افزودة اجباری بررسی میگردد. در این میان، مقالة حاضر میکوشد تا در قالب دستور کمینهگرابه این پرسش پاسخ دهد که فصل ممیز قیدهای اجباری و غیر اجباری کدام است و جایگاه ساختاری قیدهایی که در تحلیلهای پیشین با نام افزودة اجباری مورد بررسی قرار گرفته شده است کجاست. در تحلیل حاضر، علاوه بر وجود مشخصة [umanner] بر روی فعل، مشخصة واژگانی [+manner] برای قید اجباری پیشنهاد میشود . همچنین استدلال میشود که این دسته از قیدها، بر خلاف سایر قیدها، جایگاه مشخصگر فرافکن نقشی خاصی را اشغال نمیکنند و تولید پایة آن ها در جایگاه مشخصگر گروه فعلی بزرگ صورت میپذیرد.
منابع مشابه
بررسی جایگاه بینشان قید حالت در زبان فارسی
پژوهش حاضر جایگاه بینشان قید در زبان فارسی را مورد ارزیابی قرار میدهد. به این منظور پرسشنامهای مرکب از بیست جملة نامرتب در اختیار سی نفر از گویشوران قرار گرفته است. هر یک از جملات دارای یک قید حالت است که به طور تصادفی نامرتب شده است. نتایج این تحقیق که از 600 جمله به دست آمده است، نشان میدهد که قیود انتخابشده عمدتاً به صورت معناداری در یکی از جایگاهها به کار رفتهاند. این تحقیق نشان مید...
متن کاملبررسی ضرب المثلهای فارسی در دو سطح واژگانی و نحوی
ضرب المثلها، در کنار کنایات، اصطلاحات، زبانزدها و واژگان، از جمله مواد و مصالح زبانی به شمار میروند که غنای هر زبان به کمیت و کیفیت همین مواد بستگی دارد. در این مقاله مؤلف میکوشد پس از طرح موضوع و تعریف مثل، این گونة زبانی را در دو سطح واژگانی و نحوی بررسی نماید. در سطح واژگانی، واژگان امثال از چند زاویه بررسی میشوند: 1- میزان کاربرد واژگان بیگانه، عامیانه و شکسته با تکیه بر نمونهگیری ا...
متن کاملبررسی مقایسه ای قید در زبان های روسی و فارسی
در زبان روسی و فارسی، قید یکی از انواع کلام اکست که از لحاظ حالات صرفی تغییر نمی کد. از لحاظ نحوی، قید در هر دو زبان می تراند در کنار خود متمم داشته باشد. برخی از زبان شناسان، قید تفضیلی را همان قید تعییریافته محسوب می کنند و معتقدند که قید در زبان روسی تغییر می کند. در زبان فارسی نقش نحوی واژه در جمله می تواند وجه تمایز قید از صفت باشد. در هر دو زبان، قید گاهی واژه ای یا گاهی کل معنی جمله را ب...
متن کاملبررسی نحوی ممیّز عدد در زبان فارسی
در این مقاله ساختار نحوی ممیّزهای عدد در گروه حرف تعریف زبان فارسی در چارچوب برنامة کمینهگرا بررسی میشود. ممیّز عدد تکواژی است که هنگامی که اسم توسط یک عدد مورد شمارش قرار گیرد به همراه اسم میآید. در این پژوهش براساس نظرات چنگ و سایبسما (2005)، ایشی (2000)، لی (1999)، تانگ (2004)، سیمپسون (2005) و بورر (2005) ویژگیهای واژ-نحوی ممیّزها در زبان فارسی را در رابطه با دیگر سازههای گروه حرف تعری...
متن کاملبررسی آوایی تکیۀ واژگانی در زبان فارسی
بررسی آوایی تکیۀ واژگانی در زبان فارسی وحید صادقی [1] تاریخ دریافت: 20/1/90 تاریخ تصویب: 18/10/90 چکیده در بیشتر پژوهشهای انجامشده دربارۀ تکیۀ واژگانی در زبان فارسی، تغییرهای آوایی ناشی از جابهجایی محل تکیه در محیط دارای تکیۀ زیروبمی بررسی شده و به همین سبب، F0 مهمترین همبستۀ آوایی تکیۀ واژگانی درنظر گرفته شده است؛ در حالی که F0 همبستۀ آوایی تکیۀ زیروبمی است؛ نه ت...
متن کاملفراگیری مقولات واژگانی- نحوی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی
اکتساب زبان دوّم به معنای فراگیری زبان در جامعهای است که متکلمان بومی آن زبان در آن زندگی میکنند. این مقاله ده کودک فارسی زبان که زبان انگلیسی را در محیطی نسبتاً طبیعی و متناسب با شرایط فراگیری زبان دوّم[1] فرا میگرفتند، مورد بررسی قرار داد. هدف تحقیق بررسی حضور یا عدم حضور مقولات واژگانی - دستوری و میزان تداخل زبان اوّل در مراحل آغازین فراگیری زبان خارجه بود. همچنین دو نظریه عمده پیرامون فراگیر...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
جستارهای زبانیناشر: دانشگاه تربیت مدرس
ISSN 2322-3081
دوره
شماره مقالات آماده انتشار 2014
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023